-
1 Bewirtschaftung von Devisen
Bewirtschaftung von Devisen
foreign-exchange (currency, US) controlBusiness german-english dictionary > Bewirtschaftung von Devisen
-
2 Kontingentierung von Devisen
Kontingentierung von Devisen
rationing of foreign exchangeBusiness german-english dictionary > Kontingentierung von Devisen
-
3 Notierung von Devisen
Notierung von Devisen
quotation of exchange rates -
4 Terminkauf von Devisen
-
5 Terminverkauf von Devisen
Terminverkauf von Devisen
forward (futures) sale of exchangeBusiness german-english dictionary > Terminverkauf von Devisen
-
6 Transfer von Devisen
Transfer von Devisen
foreign-exchange transfer, transfer of foreign exchange -
7 Zuteilung von Devisen
Zuteilung von Devisen
allocation of currency, foreign exchange allocation -
8 Bewirtschaftung von Devisen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Bewirtschaftung von Devisen
-
9 Eintausch von Devisen
сущ.юр. обмен валютУниверсальный немецко-русский словарь > Eintausch von Devisen
-
10 Umtausch von Devisen
сущ.юр. обмен валютУниверсальный немецко-русский словарь > Umtausch von Devisen
-
11 Geschäft ohne Inanspruchnahme von Devisen
сущ.фин. безвалютная сделкаУниверсальный немецко-русский словарь > Geschäft ohne Inanspruchnahme von Devisen
-
12 Kurs
m; -es, -e1. FIN. price; (Notierung) quotation; von Devisen: exchange rate; der Kurs des Euro the euro exchange rate; zum Kurs von at the rate of; hoch im Kurs stehen be at a premium; fig. rate highly ( bei with); in Kurs setzen circulate; außer Kurs setzen take out of circulation; außer Kurs kommen fig. lose its popularity; fallende / steigende / nachgebende Kurse falling / rising / softening prices2. NAUT., FLUG. course; (Radarkurs) track; (Strecke) route; fig., POL. course, line, policy; Kurs halten stay on course; vom Kurs abweichen go off course; Kurs nehmen auf (+ Akk) head for (auch fig.); einen neuen / härteren Kurs einschlagen fig. take a new / harder line3. SPORT, FÜR RAD-, AUTORENNEN, Skirennen etc.: course; der anspruchsvolle Kurs wurde vom Schweizer Trainer gesteckt the demanding course was set by the Swiss coach4. (Lehrgang) course; (die Teilnehmer) course participants; der ganze Kurs all those on the course; Kursus* * *der Kurs(Aktienkurs) price;(Lehrgang) lessons; course; class;(Richtung) course;(Wechselkurs) rate of exchange; exchange rate; rate* * *Kụrs [kʊrs]m -es, -e[-zə]den Kurs halten — to hold (the) course
vom Kurs abkommen — to deviate from one's/its course
Kurs nehmen auf (+acc) — to set course for, to head for
auf (südwestlichem) Kurs sein — to be on (a southwesterly) course
Kurs haben auf (+acc) — to be heading for
harter/weicher Kurs (Pol) — hard/soft line
den Kurs ändern (lit, fig) — to change or alter( one's) course
einen neuen Kurs einschlagen (lit, fig) — to go in a new direction, to follow a new course
den Kurs beibehalten (lit, fig) — to stick to or hold (one's) course
jdn/etw wieder auf Kurs bringen (fig) — to bring sb/sth back on course
2) (FIN) (= Wechselkurs) rate of exchange, exchange rate; (= Börsenkurs, Aktienkurs) price, (going) rate; (= Marktpreis) market value or price, going ratezum Kurs von — at the rate of
der amtliche Kurs des Dollars — the official dollar exchange rate
die Kurse fallen/steigen — prices or rates are falling/rising
hoch im Kurs stehen (Aktien) — to be high; (fig) to be popular (bei with)
3) (= Lehrgang) course (in +dat, für in)einen Kurs belegen — to do a course
* * *der1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) course2) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) tack* * *Kurs1<-es, -e>[kʊrs, pl ˈkʊrzə]mjdn/etw vom \Kurs abbringen to put sb/sth off courseder Sturm hat uns um drei Grad vom \Kurs abgebracht the storm has put us off course by three degreesvom \Kurs abkommen to deviate from one's/its courseden/seinen \Kurs beibehalten [o halten] to maintain [one's] courseauf bestimmten \Kurs gehen to set a certain coursewenn wir auf südsüdöstlichen \Kurs gehen, müssten wir die Insel in drei Tagen erreichen if we set a sou'-sou'-easterly course we should reach the island in three dayseinen [bestimmten] \Kurs steuern to steer a certain coursees war nicht mehr feststellbar, welchen \Kurs das Schiff steuerte it was no longer possible to determine which course the ship was steeringden \Kurs wechseln to change course2. (Zielsetzung) coursejdn vom \Kurs abbringen to throw sb off courseden/seinen \Kurs beibehalten to maintain [one's] coursejdn auf \Kurs bringen to bring sb into lineihre Kollegen werden sie schon auf \Kurs bringen their colleagues will bring them into lineeinen bestimmten \Kurs einschlagen to take a certain course; (politische Linie) policy, courseharter/weicher \Kurs hard/soft line3. (Wechselkurs) exchange rateder \Kurs Dollar zu Euro steht im Moment bei eins zu... the exchange rate between the dollar and the euro is currently...zu einem bestimmten \Kurs at a certain rateSchwarzhändler tauschen dir den Euro zu einem günstigen \Kurs you'll get a favourable rate for your euros on the black marketetw außer \Kurs setzen to take sth out of circulationZahlungsmittel, die außer \Kurs gesetzt wurden, sind nicht länger gültig currency taken out of circulation is no longer validdie Maßnahmen der Bundesbank haben die \Kurse einiger Aktien gestärkt measures taken by the Bundesbank have strengthened the price of some sharesder \Kurs pendelte sich bei Euro 120 ein the market was settling down at 120 euroszum gegenwärtigen \Kurs at the current rate [or price]multipler \Kurs multiple exchange ratehoch im \Kurs stehen ÖKON to be in great demand; BÖRSE to be high up; (fig) to be very popular, to be at a high rateantike Vasen stehen derzeit hoch im \Kurs antique vases are currently very popularetw an einen \Kurs binden to peg the price of sthden \Kurs drücken to depress the marketim \Kurs fallen to fall [or drop] in pricedie Aktien der Schlüter AG sind letztens etwas im \Kurs gefallen Schlüter AG shares have fallen somewhat recentlyden \Kurs festsetzen to fix a priceden \Kurs hinauftreiben to push up the priceden \Kurs schwächen/stützen to weaken/peg the marketKurs2<-es, -e>[kʊrs, pl ˈkʊrzə]m (Lehrgang) course, class* * *der; Kurses, Kurse1) (Richtung) courseauf [nördlichen] Kurs gehen — set [a northerly] course
ein harter/weicher Kurs — (fig.) a hard/soft line
den Kurs ändern/halten — (auch fig.) change or alter/hold or maintain course
Kurs auf Hamburg (Akk.) nehmen — set course for or head for Hamburg
2) (von Wertpapieren) price; (von Devisen) rate of exchange; exchange ratezum Kurs von... — at a rate of...
hoch im Kurs stehen — < securities> be high; (fig.) be very popular ( bei with)
3) (Lehrgang) courseein Kurs in Spanisch — (Dat.) a course in Spanish; a Spanish course
4) (die Teilnehmer eines Kurses) class5) (Sport): (Rennstrecke) course* * *der Kurs des Euro the euro exchange rate;zum Kurs von at the rate of;hoch im Kurs stehen be at a premium; fig rate highly (bei with);in Kurs setzen circulate;außer Kurs setzen take out of circulation;außer Kurs kommen fig lose its popularity;fallende/steigende/nachgebende Kurse falling/rising/softening pricesKurs halten stay on course;vom Kurs abweichen go off course;einen neuen/härteren Kurs einschlagen fig take a new/harder line3. SPORT, für Rad-, Autorennen, Skirennen etc: course;der anspruchsvolle Kurs wurde vom Schweizer Trainer gesteckt the demanding course was set by the Swiss coach* * *der; Kurses, Kurse1) (Richtung) courseauf [nördlichen] Kurs gehen — set [a northerly] course
ein harter/weicher Kurs — (fig.) a hard/soft line
den Kurs ändern/halten — (auch fig.) change or alter/hold or maintain course
Kurs auf Hamburg (Akk.) nehmen — set course for or head for Hamburg
2) (von Wertpapieren) price; (von Devisen) rate of exchange; exchange ratezum Kurs von... — at a rate of...
hoch im Kurs stehen — < securities> be high; (fig.) be very popular ( bei with)
3) (Lehrgang) courseein Kurs in Spanisch — (Dat.) a course in Spanish; a Spanish course
4) (die Teilnehmer eines Kurses) class5) (Sport): (Rennstrecke) course* * *-e (Aktien...) m.price n.quotation n.rate n. -e (Aktien) m.price (stocks) n.quotation (stocks) n.rate (stocks) n. -e (Verkehr) m.course n.line n. -e m.class n.(§ pl.: classes)course n.exchange rate n.rate (of exchange) n. -
13 Bewirtschaftung
f1. AGR. cultivation; eines Guts etc.: running, managing an estate etc.* * *die Bewirtschaftungrationing* * *Be|wịrt|schaf|tung [bə'vɪrtʃaftʊŋ]f -, -en1) (von Betrieb) management, running* * *Be·wirt·schaf·tung<-, -en>f1. (das Betreiben) runningdie \Bewirtschaftung der Skihütte war sehr aufwendig the costs of running the skiers' lodge were very highdie \Bewirtschaftung der Felder the cultivation of the fieldsdie \Bewirtschaftung von Devisen/Wohnraum the controlling of foreign currency/living spaceaufgrund der Notlage sah sich die Regierung zur \Bewirtschaftung der Lebensmittel gezwungen the state of emergency forced the government into rationing food supplies* * *1. AGR cultivation; eines Guts etc: running, managing an estate etc* * *f.business operations n. -
14 Terminkauf
Terminkauf m 1. BÖRSE forward buying, forwarding; 2. GEN term purchase* * ** * *Terminkauf
time (instal(l)ment) purchase, put and call, buying for the account (settlement) (Br.), buying for future delivery (US), buying (purchase) forward, time buying, sale for forward (futures) delivery, forward (Br.) (futures, US) buying (purchase);
• Terminkauf von Devisen forward exchange operation (Br.), futures exchange (US);
• Terminkauf und -verkauf double option;
• Terminkäufer forward (Br.) (futures, US) buyer;
• Terminkaufoption stock call;
• Terminkonto forward (time) account;
• Terminkontrolle (Anzeigen) progress control, (Warenlager) inventory control;
• Terminkurs (Devisen) forward exchange rate, futures price (US), (Effekten) liquidating (making up, Br.) price, settlement price, price for the settlement (account) (Br.);
• Terminlieferung forward (futures, US) delivery;
• Terminliste (Gericht) docket calendar (US), (Rechnungen) list (Br.), aging schedule;
• Terminmappe tickler (calendar, suspense, follow-up) file;
• Terminmarkt forward (options, Br., settlement, Br., futures, US, contract, US) market, market for futures [delivery] (US);
• Terminmarkt für Devisen forward exchange market (Br.), market for forward (futures, US) exchange (futures delivery), futures market (US);
• Terminmarktspekulant futures-market player;
• Terminmonat futures month (US);
• Terminnotierung forward quotation (Br.), quotations for futures (US), (Effekten) liquidating (making-up, Br.) price;
• Terminnotierung für Devisen forward-exchange quotation. -
15 Tageskurs
m2. PÄD. day-release course* * *Ta|ges|kursm (ST EX)(von Effekten) current price; (von Devisen) current rate* * *Ta·ges·kursm FIN current rate* * *2. SCHULE day-release course* * *m.rate for the day (stock exchange) n. -
16 Notierung
Notierung f 1. BÖRSE quotation; rate (Devisen); 2. FIN marking • aus der Notierung streichen BÖRSE, FIN delist (durch die Börsenaufsicht)* * *f 1. < Börse> quotation, Devisen rate; 2. < Finanz> marking ■ aus der Notierung streichen <Börse, Finanz> durch die Börsenaufsicht delist* * *Notierung
(Buchung) booking, entry, (Effekten) [market] quotation, mark, listing (US), market value, course;
• ohne Notierung without official quotation, unquoted, unlisted (US), not listed (US);
• unter der letzten Notierung angeboten offered down (US);
• zur Notierung zugelassen quoted (listed, US) on the stock exchange;
• amtliche Notierung official quotation (Br.), listing (US);
• außerbörsliche Notierung unofficial quotation;
• einheitliche Notierung regular quotation;
• erste Notierung first call (Br.), opening quotation;
• fortlaufende Notierung consecutive quotation (listing, US);
• genannte Notierung nominal quotation;
• heutige Notierung today’s quotation;
• höchste Notierung highest quotation;
• laufende Notierung consecutive quotation (listing, US), consecutively quoted prices;
• letzte Notierung previous (closing) quotation, (Schlusskurs) closing price;
• uneinheitliche Notierung split quotation;
• variable Notierung consecutive listing (US) (quotation);
• zweite Notierung second call (Br.);
• Notierung in Bruchteilen split quotation;
• Notierung von Devisen quotation of exchange rates;
• zusammenfassende Notierung aller Einzelbörsen der Länder composite national tape for all markets;
• Notierung im Freiverkehr unofficial quotation;
• Notierung für Industriewerte industrial share prices;
• Notierung im Stück quotation per unit;
• Notierung aussetzen to suspend a quotation;
• zur Notierung kommen to be quoted officially (Br.) (listed on the stock exchange, US);
• Antrag auf Notierung an der Börse stellen to apply for admission on the stock exchange;
• zur Notierung zulassen to admit for quotation on the stock exchange. -
17 Rücktausch
m FIN. return; Rücktausch von Devisen changing back foreign currency* * *Rücktausch von Devisen changing back foreign currency -
18 Terminpapiere
Terminpapiere
securities dealt in for account (for futures delivery, US), forward securities;
• Terminpfund forward pound (Br.);
• Terminplan time (aging) schedule, date plan, appointments card;
• Terminplan einhalten to catch up with (meet a) schedule (US);
• Terminplanung scheduling, (Markeneinführung) product timing;
• Terminpreis price for forward (futures, US) delivery, delivery (settlement, futures, US, forward, Br.) price;
• Terminsätze (Devisen) forward (future, US) rates, rates of exchange for futures delivery (US);
• Terminschluss deadline;
• Terminsicherung forward cover, hedging transaction;
• Termintag (Mietzahlungen) quarter day, term;
• Terminüberprüfung calendar inspection;
• Terminüberschreitung non-compliance with a time limit;
• Terminüberwacher expediter, progress clerk, chaser, (Werbeagentur) traffic manager, accelerator;
• Terminüberwachung follow-up of orders;
• Terminvereinbarung date agreed upon;
• Terminverfolgungsplan follow-up chart;
• Terminverkauf time (forward, futures) sale, sale for the settlement (Br.), sale for forward (future, US) delivery, short sales (US);
• Terminverkauf von Devisen forward (futures) sale of exchange;
• Terminverkäufe selling forward;
• Terminverkäufer forward seller;
• Terminverkaufsdeckung short hedge;
• Terminverlängerung extension of time, (Verbindlichkeiten) extension of payment, delay, prolongation;
• um Terminverlängerung bitten to ask for time;
• Terminverlängerung zugestehen to grant a delay;
• Terminversäumnis (Gericht) default of appearance, non-appearance, failure to appear;
• Terminvertagung beantragen to apply for deferment of a hearing;
• Terminvertrag forward (futures, US) contract, contract for futures (US);
• Terminvorschrift fixed date;
• Terminwechsel time draft. -
19 Zuteilung
Zuteilung f 1. FIN, RW allotment, apportionment, distribution; 2. WIWI allocation, assignment* * *f 1. < Finanz> allotment, distribution; 2. < Rechnung> allocation, apportionment, assignment* * *Zuteilung
allocation, allotment, dispensation, granting, assignment, (Quote) quota, share, (Rationierung) ration[ing], (Verteilung) distribution;
• anteilsmäßige Zuteilung prorata distribution;
• gleichmäßige Zuteilung apportionment;
• knappe Zuteilung scant allowance;
• monatliche Zuteilung monthly ration;
• prozentuale Zuteilung percentage distribution;
• volle Zuteilung full quota;
• zusätzliche Zuteilung supplementary allowance;
• Zuteilung von Aktien allotment (allocation) of shares (stocks, US);
• Zuteilung eines Bausparers advancement of a borrowing member;
• Zuteilung von Devisen allocation of currency, foreign exchange allocation;
• Zuteilung von Frequenzen (tel.) assignment of frequencies;
• Zuteilung von Gratisaktien melon cutting (US);
• Zuteilung von Mitteln appropriation of funds;
• von der Zuteilung ausschließen to preclude from allotments;
• Zuteilung knappstens bemessen to cut an allocation as fine as possible;
• Zuteilung in solcher Höhe in Anspruch nehmen to pay so much on an allotment;
• Antrag auf Zuteilung von Aktien stellen to make application for shares (stock, US);
• der Zuteilung unterliegen (Börse) to be subject to allotment. -
20 Transfer
Transfer m COMP, PERS, LOGIS, WIWI transfer* * *m <Comp, Person, Transp, Vw> transfer* * *Transfer, bargeldloser
cashless money transfer;
• Transfer von Devisen foreign-exchange transfer, transfer of foreign exchange;
• Transfer von Kapital transfer of capital;
• Transfer von Vermögenswerten resources transfer;
• Transferabkommen transfer agreement;
• Transferagent [für die Umschreibung von Wertpapieren] transfer agent;
• Transferbegünstigter transferee, remittee;
• Zahlungs- und Transferbeschränkungen exchange restrictions on payments and transfers;
• Transferdienste transfer service;
• Transfereinkünfte transfer income;
• Transfergarantie transfer guarantee;
• Transfergebühr (Wertpapiere) transfer (registration) fee, cost of transfer;
• Transfergenehmigung transfer permit.
См. также в других словарях:
Devisen — (stets Plural von lat. divisa = Getrenntes) ist ein Begriff aus der Volkswirtschaft und dem Bankwesen, der allgemein auf fremde Währung lautende ausländische Zahlungsmittel, außer Sorten, umschreibt. Speziell werden im Bankwesen hierunter auf… … Deutsch Wikipedia
Devisen — finanzielle Mittel; Valuta (fachsprachlich); Kapital; Währung; Geld; Zahlungsmittel * * * Devisen [zu Devise, da auf den ersten Auslandswechseln ein Spruch stand], ausländische Zahlungsmittel im Besitz von Inländern; bankwirtschaftlich: A … Universal-Lexikon
Devīsen — (franz., v. mittellat. divisa, »Unterscheidungszeichen«), Sinn oder Wahlsprüche, namentlich die in der Heraldik und auf Orden vorkommen. In der Heraldik unterscheidet man zwei Arten von D.: sinnbildliche Figuren (Embleme), die an untergeordneten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Devisen — 1. D. i.w.S.: Ansprüche auf Zahlungen in fremder Währung an einem ausländischen Platz, meist in Form von Guthaben bei ausländischen Banken sowie von auf fremde Währung lautenden, im Ausland zahlbaren Schecks und Wechseln. 2. D. i.e.S.: Von… … Lexikon der Economics
Devisen — Devise »Wahlspruch, Losung«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Fremdwort ist aus frz. devise entlehnt. Dies ist ursprünglich ein Ausdruck der Wappenkunst und bezeichnete zunächst die »abgeteilten« Felder eines Wappens, dann auch den in einem solchen… … Das Herkunftswörterbuch
Freikauf von Rumäniendeutschen — Mit dem Freikauf von Rumäniendeutschen durch die deutsche Bundesregierung wurde zwischen 1967 und 1989 unter den Decknamen Geheimsache Kanal auf westdeutscher Seite und Aktion „Rückgewinnung“[Anmerkung 1] (rumänisch Acţiunea „Recuperarea“)… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Demokratische Republik: Einheit von Wirtschafts- und Sozialpolitik — Am Ende der 60er Jahre war deutlich geworden, dass es der SED trotz der Wirtschaftsreformen (siehe auch Deutsche Demokratische Republik: »Neues Ökonomisches System«) nicht gelungen war, den ökonomischen Rückstand zur Bundesrepublik zu… … Universal-Lexikon
Bank von England — Bank of England … Deutsch Wikipedia
Geschichte von Elsterwerda — Stadtwappen Elsterwerda Die Geschichte Elsterwerdas beginnt nachweisbar bereits in der Bronzezeit. Die ältesten Spuren menschlicher Besiedlung aus dieser Zeit wurden in Elsterwerda an der Schwarzen Elster gefund … Deutsch Wikipedia
Geschichte von Kap Verde — Satellitenbild der Inselgruppe Kap Verde Die Geschichte von Kap Verde, einer Inselgruppe vor der westafrikanischen Küste, lässt sich im Wesentlichen in vier unterschiedliche Phasen gliedern. Die erste Phase in der Antike und dem Mittelalter ist… … Deutsch Wikipedia
Geschichte von Simbabwe — Karte von Simbabwe Spuren der Steinzeit: Felszeichnungen der San … Deutsch Wikipedia